close

綠光劇團<清明時節2013加演版>觀劇心得

時間:2013/12/21()14:30

綠光_清明時節.jpg  

自從金罵謀ㄤ的林美秀爆紅後,一直想著有沒有機會再看她的現場演出,果然逮到機會了,還可以順便看一下念旁白的吳念真;只是這齣劇以台語發音讓人有點擔心聽不懂(聽日文就不擔心?),抱著戲劇無國界的心情踏上劇場階梯,這裡是新竹縣演藝廳,不用進到劇場內部就可以體驗大階段!

<清明時節>是導演吳念真改編自作家鄭清文所寫的「清明時節」和「苦瓜」兩篇小說,敘述市面上常見的外遇情節。劇中秀卿(林美秀飾)與輝昌(王識賢飾)是對結婚8年育有一子的夫妻,某日輝昌一如往常出門上班時,秀卿問:「梨花是誰?」,當場讓輝昌惱羞成怒,一時情急下說:「是移山倒海的樊梨花啦!這樣你滿意嗎?」;但紙終究是包不住火的,輝昌與梨花(張靜之飾)的戀情透過街訪鄰居的宣傳而浮出檯面了,秀卿難以接受先生居然已經外遇8個月了,對象還是當初結婚時擔任證婚的潘老師(柯一正飾)的女兒,但潘老師似乎也不打算強行要求女兒梨花的意志,只告訴梨花說:「我永遠都會站在你這邊。」,秀卿只希望先生離開梨花,一切不計前嫌,梨花則是依輝昌的意願,輝昌面對著這兩個女人,無法決定要離婚還是要分手...

三角習題似乎是許多劇作家的最愛,一舉將愛恨情仇全部含括,觀眾也看得過癮;但在<清明時節>這齣劇中,並沒有塑造出最終贏家的影子,而是深刻地將每個角色面臨問題時的不安與難過表現出來。秀卿認真顧家全年無休,面對丈夫的外遇據理力爭,一心希望丈夫回頭;輝昌為照顧家庭而折腰,當初是透過介紹結婚的,如今遇到真愛如何能放手;梨花死心塌地的愛著輝昌,即使元配都追到自家了,仍不放棄;潘老師看著心愛的女兒當第三者,自己過去那段回憶也浮上心頭。其實每個人都是為了自己的幸福而努力,只是在不同的事件中扮演不同的角色,真要追究,也沒有誰對誰錯。

劇中的潘老師基本上是所有角色的老師,包括秀卿與輝昌,因此當秀卿知道輝昌的外遇對象是潘老師的女兒時,有一天去到潘家,在老師面前也只能忍住憤怒與淚水,只問了老師:「當初結婚時,你不是祝福我們白頭到老嗎?」,此時的老師也無言了,而秀卿的淚水也決堤,潘老師此時不是梨花的父親,而是秀卿的老師,看著傷心的學生,上前給了一個擁抱,讓學生可以盡情痛哭;那句一日為師終身為父在此上演了。最後潘老師以父親的身分代替女兒向秀卿鞠躬說了聲對不起!”;難怪世界上最傻的人就是父母。

當輝昌夾在妻子與小三時,顯現出了懦弱,不敢離婚,也不敢離開,或許婚姻已是責任,外遇則是浪漫,放不下的責任與放不了的浪漫,但若真對家庭有責任又怎會外遇8個月,觀劇時突然浮現了在臉書上看到的一段話「女人都在找很man的男人,結過發現最man的是自己。」;秀卿與梨花兩位愛上同一名男人的女人,都希望這名男人可以負責,秀卿為了孩子,到梨花家尋夫,希望輝昌不要忘了自己是父親,梨花為了幸福,希望和輝昌到其他地方重新開始生活,但最後他們都發現,與其要靠別人的肩膀,還不如讓自己更堅強,最後秀卿與梨花的再相遇那一幕,著實感受到認真的女人最美。

雖然無法全部聽懂整齣劇的台詞,但透過演員的舉手投足,仍可以理解,差別在於一些台語的笑點會無法感受到,因為聽見其他觀眾在演員說完台詞後笑了,自己還搞不懂那段話哪裡好笑,原來不是只有學很久還學不精的英文,以及正在學的日文,連在臺灣經常可以聽到的台語都是笑話最難懂,要知道該地區的風土民情、要真的聽懂內容後,才有辦法發自內心的笑(不然看別人笑也快點笑一笑),也才有辦法說給別人笑;經過這次的台語聽力練習,也許不會因此特別去學台語,但溝通不一定需要靠言語這件事,卻感受到了。

謝幕時,吳念真說第一次來新竹縣演出,沒想到新竹縣演藝廳的空間比新竹市的大,劇團的道具可以不用調整就放進舞台,身為縣民聽到這樣的話嘴角不禁上揚了。順帶一提,有時會聽到臺灣不是沒有人才,是沒有舞台這樣的說法,舞台是觀眾給的,所以追根究柢應該是基礎的客群不夠多,因為從各劇團的演出場次可以發現,臺灣大部分只有週末及例假日才有演出,週一到週五的午場(週五晚間有時有)幾乎是沒有演出行程的,是要說非假日看的人不多(為了看戲而請假!),還是戲沒有好到可以吸引人進場多看幾次,在此不免要提一下今年4月份來臺演出的寶塚劇團,即便是平日晚間也是滿場的票房,雖然說因為劇團背後的集團經營旅行事業,所以帶了不少日本人到台灣,但可以吸引本國人飛到國外看自己國家劇團的戲,也是需要相當大的魅力。雖然看到林美秀的名字讓我毫不猶豫地買票,卻也只買一場,而不會連買下午場與晚上場,其中個人的觀劇喜好可能有所影響,但很期待在這些劇場人的努力與戲迷的持續支持下,平日不是只可以進戲院也可以進劇場。

 

:本文中寫的台詞與劇中台語台詞有所出入,請以原劇台詞為主。

arrow
arrow

    annelin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()